Hüseyin Kılıç

1983, Ankara doğumlu. ODTÜ İşletme bölümünden 2006 yılında mezun oldu. Kamuda uzman olarak çalışmaktadır. İyi derecede İngilizce, orta seviyede Fransızca biliyor. Gerilla Telesatış Müşterilerinizi Telefonda İkna Etmenin Yolları (Conrad Levinson, Mark S.A. Smith, Orvel Ray Wilson (2009) ve Moda Tasarımı (Sue Jenkyn Jones (2009) kitaplarını Türkçeye çevirdi. Borçlu Olduklarımız, Umutları, Gelecekleri Çalınan İşçi Çocukların Öyküleri isimli kolektif kitapta “Huzur Berberi” adlı öyküsüyle yer aldı. Öyküleri Post Öykü, Heceöykü, Olağan Hikâye, Öykü Gazetesi Trendeki Yabancı, Lacivert Öykü ve Şiir Dergisi, Yük Edebiyat, İshak Edebiyat, Oggito, Edebiyat Haber, Prolog Dergi, Kirpi Edebiyat, Edebiyat Daima, Öykümen Edebiyat, Kereste Dergi, Eliz Edebiyat, Litera Edebiyat ve Bubisanat’ta yayımlandı. Ayrıca Olağan Hikaye ve İshak Edebiyat’ta öykü çevirileri yayımlandı. Eylül 2021’de ilk sayısı yayımlanan çevrimiçi edebiyat dergisi Yük Edebiyat’ın yayın kurulunda yer aldı.